Хлопнула входная дверь. И сердце Дайаны забилось сильнее: может быть, это Реджи… Нет, вряд ли.
Приехала Констанс — одна, без своего драгоценного муженька! Наверное, решила насладиться делом своих рук. Самое время.
Дайана безразлично посмотрела на сестру и вяло кивнула. Та стояла в дверях, как всегда до умопомрачения элегантная, с высоко подобранными волосами и с великолепным макияжем. В одной руке она держала коробку с косметикой, в другой — набор бигуди.
— Предаешься унынию? — заметила сестра, оглядывая комнату, в которой царил страшный беспорядок.
— А тебе какое дело? — огрызнулась Дайана, которая вот уже несколько дней ничем другим и не занималась.
— Ну как же, — невозмутимо ответствовала Констанс, ставя на туалетный столик то, что принесла с собой. — Ма и па очень беспокоятся, говорят, что ты заперлась в своей комнате, как принцесса в башне, ни с кем не разговариваешь. А твой блистательный Реджи вообще куда-то исчез. Отец боится что-либо предпринимать, чтобы не рассердить тебя. Мать пребывает в печали. Вот я и поспешила на помощь. Что случилось?
Примчалась позлорадствовать, мрачно подумала Дайана, но все же взглянула на сестру с некоторым интересом. Раньше за ней такого не водилось.
— К тому же это первая вечеринка, на которой я предстану в роли миссис Харрисон, супруги Дэниела Харрисона, а вы двое, похоже, хотите мне все испортить, — добавила Констанс.
— Ты сама все испортила, — зло прошипела Дайана.
— И как же?
— Наябедничала на отца и на Реджи! Сказала мне про их дурацкий договор!
— Наябедничала? Да я хотела тебя порадовать. Это же замечательно, что Реджиналд, волочась за тобой, не забывает о делах. Просто великолепно! — ответила удивленная старшая сестра.
Дайана призадумалась. Уж не выдала ли она, как обычно, желаемое за действительное? В самолюбивом ослеплении прогнала Реджи… А может, все было совсем не так плохо, как она представляла?
Она всхлипнула… и бурно разрыдалась.
— Нет, ты мне все-таки объяснишь, что между вами произошло? — рассердилась Констанс, с некоторой растерянностью глядя на младшую сестру, в данный момент напоминающую миниатюрную копию Ниагарского водопада.
— Не хочу об этом говорить, — ответила Дайана, уткнувшись в элегантный жакет и обильно смачивая его слезами.
— Ответь только, почему вместо прекраснейшего из Ланкастеров я вижу здесь лишь его чемоданы, выставленные за дверь?
— Потому что он… уехал… в свою дурацкую Англию… А чемоданы забыл, — продолжала всхлипывать Дайана. — Мы с ним расстались. Никакой помолвки не будет!
— Нет, это ни в какие ворота не лезет! — Констанс грозно выпрямилась. — Два каких-то сопляка хотят сорвать мою вечеринку! Я этого так не оставлю!
— Вообще-то, это вечеринка по случаю моей помолвки, — несколько успокоившись, заметила Дайана, шмыгнув при этом носом.
— Но устраивала-то ее я! И гостей приглашала я! Хорошенький мы все будем иметь вид… Слушай, а ты, часом, не сама прогнала Реджи?
— Сама-а-а! — снова заревела несчастная.
— Прекрасно. Отец меня прикончит, — сказала самой себе Констанс, потом резко скомандовала: — Ложись!
— Зачем? — не поняла Дайана.
— Буду приводить тебя в порядок. Ты вот это платье надеть собиралась?
— Да. — И молодая женщина с ненавистью покосилась на нечто, сделанное из тончайшей серебряной ткани, висящее на плечиках в углу.
— Подожди минутку.
Констанс вышла и вернулась через некоторое время, с большим огурцом и с серебряным ножом в руках. Деловито нарезав овощ на дольки, положила две из них на воспаленные веки Дайаны. Та покорно лежала, прислушиваясь к окружающим звукам. Хлопнула дверь, зашумела вода в ванной, потом на лоб легло горячее влажное полотенце. Головная боль несколько стихла.
— Аспирин есть? — деловито осведомилась сестра.
— В ванной. С какой стати ты заботишься обо мне?
— Из родственной солидарности. Хотя, по-хорошему, тебя стоило бы немедленно выбросить на помойку. Что ты с собой сделала и почему прогнала Реджи?
— Ему не нужна такая жена, как я, — горестно пробормотала Дайана. — Ему больше подойдет женщина вроде тебя.
— Что? Мне это воспринимать как комплимент или нет?
— Как хочешь. Но я ему в жены не гожусь. Это ведь ты у нас одеваешься элегантно, причесываешься у лучших парикмахеров, всегда знаешь, как себя надо вести… Не то что я.
— Не выдумывай! Я всего лишь кукла, — неожиданно сказала Констанс. — Открываю рот в нужное время, хлопаю глазами. А ты ведешь себя естественно и непринужденно. Боже, как я завидовала тебе в детстве, ты и представить не можешь! Тебя и так все любили, а когда ты еще решила стать паинькой, то отняла у меня единственную возможность в чем-то преуспеть.
— Конни…
— Не перебивай меня. Я как-никак старше. Мы уже выросли, Ди, и пора покончить с нашими детскими разногласиями. Мы ведь сестры…
— Так просто? А Дэниел…
— Послушай, — терпеливо произнесла Констанс. — Мы можем выяснять, кто прав, а кто виноват в этой истории, пока обе не посинеем. Не проще ли забыть. Прошлое принадлежит прошлому, а мы живем в настоящем. Согласна?
— Согласна, — после недолгого раздумья ответила Дайана.
— Ты любишь этого Ланкастера?
— Больше, чем ты можешь себе представить. Но я не та женщина, которая ему нужна.
— Что-то ты повторяешься. Просто будь самой собой, хорошо? И все еще, может, наладится.
— Самой собой? А что, неплохая мысль, — мечтательно протянула повеселевшая женщина.